<TEI>
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Распродажа библиотеки историка</title>
                <author>Елена Шварц, 1948-2010</author>
            </titleStmt>
            <respStmt>
                <resp>Редакторы:</resp>
                <name>П. Успенский</name> и <name>А. Шеля</name>
            </respStmt>
            <respStmt>
                <resp>Издатели:</resp>
                <name>Л. Родичева</name> и <name>Е. Сенаторова</name>
            </respStmt>
            <sourceDesc>
                <bibl>
                    <publisher>Танцующий Давид. С.9-11.<date type='published' when='1974'>1974</date></publisher>
                    <date type="written" when="1970-s">начало 1970-х</date>
                </bibl>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <lg type="poem">
            <head>СОЛОВЕЙ СПАСАЮЩИЙ</head>
            <sub>(стихотворение-двойник)</sub>

            <lg type="stanza" n="1">
                <l n="1">Соловей засвистал и защелкал —</l>
                <l n="2"> Как банально начало — но я не к тому —</l>
                <!--Вот тут разночтение - отсутствуют строки «И он сцепил голосовой защелкой / Деревню
Новую и Каменного дышащую тьму».-->
                <l n="3"> И он повесил на прохладе сушиться их полотна,</l>
                <l n="4"> Чтоб точку ту найти — материей не так набиту плотно.</l>
            </lg>

            <lg type="stanza" n="2">
                <l n="5">Друг! Неведомый! Там он почуял иные</l>
                <l n="6"> Края, где нет памяти, где не больно</l>
                <l n="7"> Дышать, — там они, те пространства родные,</l>
                <l n="8"> Где чудному дару будет привольно.</l>
                <l n="9"> И, свиста рукоять зажав, он начал точку ту долбить,</l>
                <l n="10"> Где запах вечности шел слабый, — ах, нам его не уловить!</l>
            </lg>

            <lg type="stanza" n="3">
                <l n="11">Он лил кипящий голос</l>
                <l n="12"> В невидимое углубленье —</l>
                <l n="13"> То он надеялся, что звук взрастет как волос</l>
                <l n="14"> Уже с той стороны, то умолкал в сомненье.</l>
                <l n="15"> То прижимался и тянул из этой ямки все подряд,</l>
                <l n="16"> Проглатывая грязь и всасывая яд.</l>
            </lg>

            <lg type="stanza" n="4">
                <l n="17">Он рыл туннель в грязи пахучей ночи</l>
                <l n="18"> И ждал ответ</l>
                <l n="19"> С той стороны — вдруг кто-нибудь захочет</l>
                <l n="20"> Помочь. Блеснет нездешний свет.</l>
                <l n="21"> Горошинку земли он под язык вкатил</l>
                <l n="22"> И выплюнул бы в свет, а сам упал без сил.</l>
            </lg>

            <date>июль 1974</date>
        </lg>
    </text>
</TEI>
