﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI>
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>*** («Всегда найдутся — подлее подлых...»)</title>
        <author>Елена Шварц</author>
      </titleStmt>
      <respStmt>
        <resp>Редакторы:</resp>
        <name>П. Успенский</name>, <name>А. Шеля</name>,  <name>Л. Родичева</name>, <name>Е. Сенаторова</name> и <name>А. Ворошилова</name>
      </respStmt>
      <respStmt>
        <resp>Издатели:</resp>
        <name>Л. Родичева</name> и <name>Е. Сенаторова</name>
      </respStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <publisher>ЦСС
            <date type='published'>2021</date></publisher>
            <date type="written" when="1980">1980</date>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <lg type="poem">
      <head>*** («Всегда найдутся — подлее подлых...»)</head>
      <lg type="stanza" n="1">
        <l n="1">Всегда найдутся — подлее подлых,</l>
        <l n="2">Хитрее хитрых и злее злых,</l>
        <l n="3">Но есть на свете — добрее добрых,</l>
        <l n="4">Умнее умных, святей святых.</l>
        <l n="5">К чему стремится бесконечность,</l>
        <l n="6">Рост и пределов переход?</l>
        <l n="7">Есть люди ангелов светлее —</l>
        <l n="8">Им все известно наперед,</l>
        <l n="9">И выведется и родится</l>
        <l n="10">От них, и будет жить старик,</l>
        <l n="11">Он homo перейдет границу</l>
        <l n="12">И Богу будет он двойник.</l>
      </lg>
      <date>1980</date>
    </lg>
  </text>
  <notesStmt>
    <note>Впервые в: Танцующий Давид, с. 106. В первой публикации датируется 1981, в «Стихотворения и поэмах» — 1980. Сохранились три машинописных листа со стихотворением в ранней (458) и окончательной (573, 597) редакциях. На одном из листов надпись «для лестницы» — вероятно имеется в виду «Лестница с дырявыми площадками», в окончательную композицию которой не вошло много планировавшихся стихов. «Всегда найдутся», вместе с другими стихами, рядом с которыми текст устойчиво появлется в машинописях составлял один из несохранившихся «этажей».
    В ранней редакции стихотворения (458) имеется исправленное рукой Шварц разночтение: вместо вопроса «К чему стремится бесконечность, // рост и пределов переход?» было утверждение «во всех во всем есть бесконечность // рост и пределов переход».</note>
  </notesStmt>
</TEI>