﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI>
<teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>*** («Стихотворение в священном гневе...»)</title>
                <author>Елена Шварц</author>
            </titleStmt>
            <respStmt>
                <resp>Редакторы:</resp>
                <name>П. Успенский</name>, <name>А. Шеля</name>, <name>Л. Родичева</name>, <name>Е. Сенаторова</name> и <name>Е. Павлова</name>
            </respStmt>
            <respStmt>
                <resp>Издатели:</resp>
                <name>Л. Родичева</name>, <name>Е. Сенаторова</name>
            </respStmt>
            <sourceDesc>
                <bibl>
                    <publisher>ЦСС
                        <date type='published'>2021</date></publisher>
                        <date type="written" when="1996">1996</date>
                </bibl>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
    </teiHeader>
<text>
        <lg type="poem">
            <head>***</head>
        <lg type="quatrain" n="1">
 <l n="1">Стихотворение в священном гневе</l>
 <l n="2">С диким оскалом во лбу</l>
 <l n="3">Прижало к зрачкам своим пьяным</l>
 <l n="4">Золотую (кровь мумий) трубу.</l>
        </lg>
        <lg type="stanza" n="2">
 <l n="5">Вскидываясь, плясало.</l>
 <l n="6">— Ты разве чужой шаман? —</l>
 <l n="7">Я спросила его устало.</l>
 <l n="8">Оно упало, привстало,</l>
 <l n="9">Бросилось с бубном в туман.</l>
        </lg>
        <lg type="quatrain" n="3">
 <l n="10">Я вздрагивала со всхлипом</l>
 <l n="11">И каялась всей семьей,</l>
 <l n="12">А тайна слова живого</l>
 <l n="13">Сыпалась в ухо мое.</l>
        </lg>
    <date>1996</date>
        </lg>
</text>
<notesStmt>
<note>Опубликовано в: Западно-восточный ветер. С.65. В черновом варианте (а-618) была еще одна строфа после второй: "Небо его вернуло. / в бубне как в решете / две гласных обутые буквы / петух с головой во тьму / трава, пахнувшая тухло / и тайна – ее никому...". Разночтения черновой машинописи (а-618): «Я спросила его устало / Оно упало, привстало» — «и тут же оно упало / и тут же оно привстало». В чистовой машинописи (а-622) стихотворение (или две последние строфы) вычеркнуты — возможно, Шварц сомневалась в том, стоит ли печатать это стихотворение.</note>
</notesStmt>
</TEI>