<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI>
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Утренний натюрморт</title>
        <author>Елена Шварц</author>
      </titleStmt>
      <respStmt>
        <resp>Редакторы:</resp>
        <name>П. Успенский</name>, <name>А. Шеля</name>, <name>Л. Родичева</name>, <name>Е. Сенаторова</name>, <name>Е. Хереш</name> и <name>А. Ворошилова</name>
      </respStmt>
      <respStmt>
        <resp>Издатели:</resp>
        <name>Л. Родичева</name> и <name>Е. Сенаторова</name>
      </respStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <publisher>ЦСС
            <date type='published'>2022</date></publisher>
            <date type="written" when="13/09/2003">2003</date>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <lg type="poem">
      <head>Утренний натюрморт</head>
      <lg type="stanza">
        <l n="1">Утром выйдешь на кухню вяло,</l>
        <l n="2">Пол-яблока, хлеба нет,</l>
        <l n="3">На столе только чёрный Хлебников,</l>
        <l n="4">Это немало.</l>
        <l n="5">Ешьте, дети, его,</l>
        <l n="6">Чёрный хлеб превратится в лиловую водку,</l>
        <l n="7">Голова в темноте засияет ало,</l>
        <l n="8">Вы станете говорить на языках.</l>
        <l n="9">Стал чёрным кирпичом, горьким хлебом,</l>
        <l n="10">А умер в сене на скрипящей телеге</l>
        <l n="11">(О как ясно она проскрипела — пора!)</l>
        <l n="12">Под ускользающим небом.</l>
      </lg>
      <date>13 сент 2003</date>
    </lg>
  </text>
  <notesStmt>
    <note>Впервые в: Звезда. 2003. № 12. С. 4. В ранней редакции (2003.doc, 585) с некоторыми разночтениями:
    В стихе «Утром выйдешь на кухню вяло» было «Утром выйдешь на кухню».
    В стихе «Это не мало» было «Но и это немало».
    В стихе «Под ускользающим небом» было «Под исчезающим небом».</note>
  </notesStmt>
</TEI>