<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI>
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Зодиак живых и мертвых</title>
        <author>Елена Шварц</author>
      </titleStmt>
      <respStmt>
        <resp>Редакторы:</resp>
        <name>П. Успенский</name>, <name>А. Шеля</name>, <name>Л. Родичева</name>, <name>Е. Сенаторова</name>, <name>Е. Хереш</name> и <name>А. Кулакова</name>
      </respStmt>
      <respStmt>
        <resp>Издатели:</resp>
        <name>Л. Родичева</name> и <name>Е. Сенаторова</name>
      </respStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <publisher>ЦСС
            <date type='published'>2022</date></publisher>
            <date type="written" when="13/05/2004">2004</date>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <lg type="poem">
      <head>Зодиак живых и мёртвых</head>
      <lg type="quatrain" n="1">
        <l n="1">Звёзды какие мёртвым светят,</l>
        <l n="2">Солнца какие горят для них —</l>
        <l n="3">Узнать не пытайся, потерпи, не пробуй</l>
        <l n="4">Очерк созвездий иных.</l>
      </lg>
      <lg type="stanza" n="2">
        <l n="5">Здешние — я хорошо их знаю,</l>
        <l n="6">Этот горящий терновник ночной, —</l>
        <l n="7">Кулаки их круглы, их суставы сияют,</l>
        <l n="8">По ночам будто в цирке следят за Землёй</l>
        <l n="9">Бестелесные Девы, Телец мой родной,</l>
        <l n="10">Привиденья Стрельцов глазами, стрела́ми стреляют.</l>
      </lg>
      <lg type="quatrain" n="3">
        <l n="11">Но иные круги, но иные вращенья —</l>
        <l n="12">Там иной, неземной, из сотен фигур,</l>
        <l n="13">Раздавая жребии и превращенья,</l>
        <l n="14">Зодиакальный вращается шнур.</l>
      </lg>
      <lg type="stanza" n="4">
        <l n="15">И в одежде из звёзд там сидит Он, один,</l>
        <l n="16">И зелёными солнцами в мячик играет.</l>
        <l n="17">Пожалей же нас, трюмных, о Капитан, Господин,</l>
        <l n="18">Кто на низком своём потолке едва разбирает</l>
        <l n="19">Смысл знаков далёких плошек чадящих.</l>
        <l n="20">Чёрный парус Вселенной весь в дырах горящих,</l>
        <l n="21">Наш корабль заблудился, мористее всё забирает,</l>
        <l n="22">В бездну чёрную держит он путь</l>
        <l n="23">И бушпритом своим пропорол зодиак,</l>
        <l n="24">Отменяя все судьбы, тот сыплется в грудь</l>
        <l n="25">Бессмысленным жёлтым дождём.</l>
      </lg>
      <date>13 мая 2004</date>
    </lg>
  </text>
  <notesStmt>
    <note>Впервые в: Трость скорописца, С. 97. Датировка уточняется по рабочим файлам Шварц (ст 04.doc). В одном из вариантов стихотворения (В новой деревне птицы все те же.doc). на месте «И зелеными солнцами в мячик играет» было два стиха «И всю вечность жонглирует апельсинами / Разноцветными солнцами — зелеными, синими».</note>
  </notesStmt>
</TEI>