<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI>
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Ламентация (На таиландское цунами)</title>
<author>Елена Шварц</author>
</titleStmt>
<respStmt>
<resp>Редакторы:</resp>
<name>П. Успенский</name>, <name>А. Шеля</name>, <name>Л. Родичева</name>, <name>Е. Сенаторова</name>, <name>Е. Хереш</name> и <name>В. Федорова</name>
 </respStmt>
<respStmt>
<resp>Издатели:</resp>
<name>Л. Родичева</name>, <name>Е. Сенаторова</name>
</respStmt>
<sourceDesc>
<bibl>
<publisher>ЦСС
<date type='published'>2022</date></publisher>
<date type="written" when='2005'>2005</date>
</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
</teiHeader>
<text>
<lg type="poem">
<head>Ламентация</head>
<sub>(на таиландское цунами)</sub>
<lg type="stanza" n="1">
<l n="1">Тигриной лапой Океан</l>
<l n="2">С пушистой кисточкой между когтей</l>
<l n="3">Провёл по берегу и ласково, и хищно,</l>
<l n="4">Стремительно, коварно... и детей</l>
<l n="5">Тащила смерть-рыбарь сетями, не считая,</l>
<l n="6">И ликовала, города глотая.</l>
</lg>
<lg type="quatrain" n="2">
<l n="7">Стихии вырвались на волю,</l>
<l n="8">Их даже Богу не сдержать.</l>
<l n="9">Земли зашевелились мышцы,</l>
<l n="10">На ней теперь не устоять.</l>
</lg>
<lg type="stanza" n="3">
<l n="11">И ты, Огонь, как кровь проступишь</l>
<l n="12">Из-под кожи сухой дерев.</l>
<l n="13">Вот возгремел нам Божий гнев.</l>
<l n="14">И не отмолишь и не купишь</l>
<l n="15">Прощенья нам уж никогда.</l>
<l n="16">Горою вздыбилась вода,</l>
<l n="17">И воздух как отлив отхлынул</l>
<l n="18">Куда-то к звёздным неводам.</l>
<l n="19">Господь в начале приходил</l>
<l n="20">В водовороте звёзд и Сил</l>
<l n="21">Ради одной души. Одной...</l>
<l n="22">Куда же все они сбежали</l>
<l n="23">И кто нас ловит в страшну сеть?</l>
<l n="24">Мы ничего уже не значим,</l>
<l n="25">Нас как песок ссыпают в смерть.</l>
</lg>
<date>24 января 2005</date>
</lg>
</text>
<notesStmt>
<note>Впервые в: Вино седьмого года, С. 19.
В ранней редакции (1021) вместо стихов «Господь в начале приходил / В водовороте звезд и Сил / Ради одной души. Одной…» было «Ведь приходил же Бог нас ради? / И ангелов слетались рати / Когда Бетховен сочинял». Затем (986, 1027) последняя строка этого фрагмента заменилась на окончательную. Далее Шварц требовалось согласовать «ради нас» и «ради одной души» — это и произошло в окончательной редакции.
Вино седьмого года, С. 19, дат.: 24 января 2005
Сочинения, том 3. С. 112; дат.: 24 января 2005.
Архив: 986, 1021, 1027
</note>
</notesStmt>
</TEI>