<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI>
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Деление сердца</title>
        <author>Елена Шварц</author>
      </titleStmt>
      <respStmt>
        <resp>Редакторы:</resp>
        <name>П. Успенский</name>, <name>А. Шеля</name>, <name>Л. Родичева</name>, <name>Е. Сенаторова</name>, <name>Е. Хереш</name> и <name>А. Кулакова</name>
      </respStmt>
      <respStmt>
        <resp>Издатели:</resp>
        <name>Л. Родичева</name> и <name>Е. Сенаторова</name>
      </respStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
         <publisher>ЦСС
            <date type='published'>2022</date></publisher>
            <date type="written" when="27/03/2007">2007</date>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <lg type="poem">
      <head>Деление сердца</head>
      <div type="dedication">Японскому хину Хокку</div>
      <lg type="stanza">
        <l n="1">Как будто размножили сердце,</l>
        <l n="2">Надвое косо деля.</l>
        <l n="3">И в новом и в старом края запеклись —</l>
        <l n="4">Два сердца неравных стучать вразнобой принялись.</l>
        <l n="5">В одной половине</l>
        <l n="6">Что было — то есть,</l>
        <l n="7">Боль, горечь, любовь</l>
        <l n="8">И далёкая смутная весть.</l>
        <l n="9">А в той, что поменьше —</l>
        <l n="10">Один ты, японец, живёшь,</l>
        <l n="11">На красном татами сидишь</l>
        <l n="12">И всегда меня ждёшь.</l>
        <l n="13">Пусть в сердце</l>
        <l n="14">Разверзлася рана, дыра,</l>
        <l n="15">Но весь этот шёлк, эта алость —</l>
        <l n="16">Твоя конура.</l>
        <l n="17">Но сердце второе</l>
        <l n="18">Поранили сильно, деля.</l>
        <l n="19">Так жаль мне тебя.</l>
        <l n="20">Как будто бы в муках, щенок, я тебя родила.</l>
      </lg>
      <date>27 марта 2007</date>
    </lg>
  </text>
  <notesStmt>
    <note>Впервые в: Вино седьмого года, С. 47.</note>
  </notesStmt>
</TEI>