Елена Шварц
Цифровое собрание сочинений
Эти три стихотворения, хоть и расположены в определенном порядке, — на самом деле параллельны, они как рельсы трамвая, скользящего в темноте мимо жизни окон. 1 Раскинет карты вечер Светящиеся — мечет, Зажгут ли снова лампу, Под образами ль свечи, Что пало — чёт иль нечет, Спасут или залечат? Что прогудит мне месса В ночи горящих клавиш? Перебеганье света Имеет смысл лишь, Бег света вдоль по камню, По нервным проводам, В окне осанна — хлебу, Просыпанному нам, И — аve — городам. 2 Там поклонялись сгибу локтя, Слов потерялось назначенье, И неподвижный взгляд Стремился куда-то в долгое застенье. Безногий танец это был — Театр рук и глаз, Тарелки блеск за шторой. О как милы повторы, Как вытерт штор атлас. Один тащил, другой отталкивал… Всё умирало и рождало (А стрелка на боку лежала Часов своё уж отбежала), И только, влажное снаружи, Стекло в поту дрожало. 3 Оранжево-красная влага Плещется в окнах чужих, В одних висят абажуры — Жмут свой розовый жмых, В другом — стеклянная люстра Бормочет над круглым затылком Ребенка, что учит урок. Он дремлет, и книга у ног. За рыжею занавеской Ночами не спит швея. Отложит иглу и смотрит. И ночь в неё смотрит. Ночь — я. А за углом — там трое брюсовых, В чугунных чёрных пиджаках, Собралися для чёрной мессы, И страшный маг застыл в дверях. Ночь перебирает чётки окон — Совсем уж тёмных окон нет. И только демон и голубка Пьют чайный свет С крутых карнизов. 14 сентября 2002
Эти три стихотворения, хоть и расположены в определенном порядке — на самом деле параллельны, они как рельсы трамвая, скользящего в темноте мимо жизни окон. 1 Раскинет карты вечер светящиеся — мечет, зажгут ли снова лампу, под образами ль свечи, что пало — чёт иль нечет, спасут или залечат? Что прогудит мне месса в ночи горящих клавиш? перебеганье света имеет смысл лишь — бег света вдоль по камню, по нервным проводам, в окне — осанна — хлебу, просыпанному нам, и — аve — городам 2 Там поклонялись сгибу локтя, слов потерялось назначенье, и неподвижный взгляд стремился куда-то в долгое застенье. Безногий танец это был — театр рук и глаз, тарелки блеск за шторой. О как милы повторы, как вытерт штор атлас. Один тащил, другой отталкивал… всё умирало и рождало, (а стрелка на боку лежала часов — своё уж отбежала) и только, влажное снаружи, стекло в поту дрожало. 3 Оранжево-красная влага плещется в окнах чужих, в одних висят абажуры — жмут свой розовый жмых в другом — стеклянная люстра бормочет над круглым затылком ребёнка, что учит урок. Он дремлет и книга у ног. За рыжею занавеской ночами не спит швея отложит иглу и смотрит. И ночь в неё смотрит. Ночь — я А за углом — там трое брюсовых, в чугунных чёрных пиджаках, собралися для чёрной мессы, а страшный маг застыл в дверях. Ночь перебирает чётки окон — совсем уж темных окон нет. и только демон и голубка пьют чайный свет с крутых карнизов.